當前位置:言語館 >

唐前詩詞鑑賞 >其他詩詞 >

漢無名氏—《別詩》

漢無名氏—《別詩》

骨肉緣枝葉,結交亦相因。

漢無名氏—《別詩》

四海皆兄弟,誰為行路人。

況我連枝樹,與子同一身。

昔為鴛和鴦,今為參與辰。

昔者長相近,邈若胡與秦。

惟念當乖離,恩情日以新。

鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。

我有一樽酒,欲以贈遠人。

願子留斟酌,敍此平生親。

黃鵠一遠別,千里顧徘徊。

胡馬失其羣,思心常依依。

何況雙飛龍,羽翼臨當乖。

幸有絃歌曲,可以喻中懷。

請為遊子吟,泠泠一何悲。

絲竹厲清聲,慷慨有餘哀。

長歌正激烈,中心愴以摧。

欲展清商曲,念子不得歸。

俯仰內傷心,淚下不可揮。

願為雙黃鵠,送子俱遠飛。

結髮為夫妻,恩愛兩不疑。

歡娛在今夕,嬿婉及良時。

征夫懷往路,起視夜何其?

參辰皆已沒,去去從此辭。

行役在戰場,相見未有期。

握手一長歎,淚為生別滋。

努力愛春華,莫忘歡樂時。

生當復來歸,死當長相思。

燭燭晨明月,馥馥秋蘭芳。

芬馨良夜發,隨風聞我堂。

征夫懷遠路,遊子戀故鄉。

寒冬十二月,晨起踐嚴霜。

俯觀江漢流,仰視浮雲翔。

良友遠別離,各在天一方。

山海隔中州,相去悠且長。

嘉會難再遇,歡樂殊未央。

願君崇令德,隨時愛景光。

作者

古詩十九首:組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉台新詠》題為漢枚乘作,後人

多疑其不確)。非一時一人所為,一般認為大都出於東漢末年。南朝梁蕭統合為一

組,收入《文選》,題為《古詩十九首》。內容多寫夫婦朋友間的離愁別緒和士人

的彷徨失意,有些作品表現出追求富貴和及時行樂的思想。語言樸素自然,描寫生

動真切,在五言詩的發展上有重要地位。(《辭海》1989年版)

註釋:

《別詩》相傳為蘇武和李陵相贈答的五言詩,但據考證不是,真正作者已不可考,產生時期大致都在東漢末年。這些詩大都寫朋友、夫婦、兄弟之間的離別,故總題為《別詩》。

組詩其一:“骨肉緣枝葉……”

註釋:

骨肉:指兄弟。首句以葉之緣枝而生比喻兄弟骨肉天然相親。

因:親。這句是説結識朋友也是相親的。

四海之內皆為兄弟:語出《論語》“四海之內皆為兄弟”的話。此二句是説天下的人誰都不是漠不相關的陌路人。

連枝樹:即“連理樹”,不同根的兩樹枝或干連生為一名為連理。通常用連理樹喻夫婦,這裏用來喻兄弟。

參、辰:二星名,參星居西方,辰星(又名商星)居東方,出沒兩不相見。

邈:遠。

胡與秦:猶言外國和中國。當時西域人稱中國為“秦”。以上四句是説往日形跡親近,今後就疏遠了。

乖:暌別。

恩情:此句言情誼比平時更覺不同,平時情誼固然深厚,臨別更覺難捨。

鹿鳴:《詩經·小雅》有《鹿鳴》篇,是宴賓客的詩,以“呦呦鹿鳴,食野之苹(蒿類)”起興,是以鹿得食物呼喚同類比喻燕樂嘉賓。

樽:酒器。

斟酌:用勺舀酒。結尾四句是説這一樽酒本為贈遠人用的,現在希望你再留一會兒酌飲此酒。

賞析:

這首是送別兄弟的詩,從平日的恩情説到臨別的感想,再説到餞送的意思。

組詩其二:“黃鵠一遠別……”

註釋:

依依:戀戀不捨。以上四句言鳥獸分別尚不免懷顧戀之情。

飛龍:龍是傳説中的神物(蛇身,有四足,爪象狗的爪,有馬的頭鬃和尾,有鹿的角、魚的鱗和須),能飛行。其中有一種有翼的,象飛鳥。這裏是以飛龍喻作者送別的朋友和他自己。

喻中懷:曉示心懷。

遊子吟:琴曲。《琴操》雲:“楚引者,楚遊子龍丘高出遊三年,思歸故鄉,望楚而長歎。故曰楚引。”《遊子吟》或許就是指此曲。因為是客中送客,《遊子吟》正可以表示主客兩方的情懷。

泠泠:形容音韻清。

絲竹:“絲”,指用絲絃的樂器,如琴瑟。“竹”,指竹製的樂器,如簫管。這裏“絲竹”是偏義複詞,上文只提到絃歌,有絲無竹。

厲:強烈。

長歌:樂府歌有《長歌行》,又有《短歌行》,據《樂府解題》,其分別在歌聲的長短。長歌是慷慨激烈的,短歌是微吟低徊的。

展:重(平聲)。

清商曲:是短歌而不是長歌。曹丕《燕歌行》:“援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。”

念子不得歸:是説我雖想念你而不能隨你同歸。以上四句是説長歌之後續以短歌,以寫心中激烈的傷痛。

賞析:

這是客中送客的詩。前幅連用比喻表示臨別依依,中幅借描寫絃歌的音響説明人心的情緒,後幅直寫傷感,仍用比喻作結。

組詩其三:“結髮為夫妻……”

註釋:

結髮:指男女初成年時。男子二十歲束髮加冠,女子十五歲束髮加笄表示成年,通稱結髮。

同枕蓆:指成為夫婦。

燕婉:歡好貌。以上二句是説良時的燕婉不能再得,歡娛只有今夜了。

懷往路:惦着走上旅途。

夜何其(音基):《詩經·庭燎》雲:“夜如何其?”這裏用《詩經》成語。“其”,語尾助詞,猶“哉”。

參辰皆沒:言天將明。

行役:應役遠行。

滋:多。

春華:喻少壯時期。

賞析:

這一首是征夫辭家留別妻的詩。大意先述平時的恩愛,次説臨別難捨,最後囑來日珍重。

組詩其四:“燭燭晨明月……”

註釋:

燭燭:明貌。

馥馥:芳香。

遊子:指行人,也可能是指作者自己。如果是作者自謂,這篇就是客中送客的詩。

江漢:長江和漢水。以上四句是説預計年終行人已到達江漢之間了。

山海:可以是泛説,猶言山川;也可以是實指,近人逯欽立《漢詩別錄》引東漢、魏、晉人的話説明當時人常用“山海”指赴交州所經的艱險,山指五嶺,海指南海。依此説,這詩中

的行人要去的地方還不止於江漢而是遠達交州。

中州:指古豫州(今河南省地),因其居九州之中。

未央:未盡。這句是説現在欲別未別,歡樂還未盡。

景光:猶“光陰”。

賞析:

這一首是從中州送友南去的詩。起頭六句寫將別時的光景。次四句預計行人的路程。以下八句言別後山川阻隔,嘉會難再,應珍重目前的歡聚。


標籤: 別詩 無名氏
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://yanyuguan.com/zh-hk/tangqianshi/qita/l1n7v.html