楚人有鬻盾與矛者文言文閲讀答案
- 語文
- 關注:5.49K次
在我們平凡的學生生涯裏,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。要一起來學習文言文嗎?以下是小編為大家收集的楚人有鬻盾與矛者文言文閲讀答案,僅供參考,大家一起來看看吧。
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
註釋:
1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口?式等。
2、盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。
3、譽:讚譽,誇耀。
4、曰:説,講。
5、吾:我。
6、陷:穿透、刺穿的意思。
7、或:有人。
8、以:使用;用。
9、子:您,對人的尊稱。
10、何如:怎麼樣。
11、應:回答。
12、利:鋒利,鋭利。
13、其:助詞。這裏指那個賣矛和盾的人。
14、弗能:不能。
15、之:的。
16、鬻(yù):賣.
17、者:...的人
18、莫:沒有什麼
19、夫“用在首句,引起議論
參考譯文:
有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,説:“我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。”又誇耀自己的矛,説:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。
1.解釋下列句子中的加點詞的含義。
(1)楚人有鬻盾與矛者(2)吾盾之堅,物莫能陷之。
(3)夫不可陷之盾與無不陷之矛不可同世而立。
2.翻譯句子。
(1)吾矛之利,於物無不陷也。
(2)以子之矛陷子之盾,何如?
3.上文的內容可用成語來概括。
4.“其人勿能應也”。當時,這位楚人的神態會是怎樣的呢?請你用一個成語或者俗語來回答。
參考答案
1、(1)賣
(2)助詞,無義
(3)同時存在
2.(1)我的矛很鋒利,鋒利得沒有一樣東西不能被刺穿的呀。
(2)用您的矛來刺您的盾,會怎麼樣?
3.自相矛盾
4.瞠目結舌目瞪口呆
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://yanyuguan.com/zh-hk/fanwen/yuwen/mdo8qd.html