当前位置:言语馆 >

有关诗经白驹原文的大全

诗经白驹原文
  • 诗经白驹原文

  • 白驹皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期慎尔优游,勉尔遁思。皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。白驹译文及注释注释⑴皎皎:毛色洁白貌...
  • 14754
白驹过隙作文
  • 白驹过隙作文

  • 在日复一日的学习、工作或生活中,大家都写过作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。那么,怎么去写作文呢?以下是小编为大家整理的白驹过隙作文,仅供参考,欢迎大家阅读。白驹过隙作文1看我们的时间在不断流走,感觉有些颓丧,却又无计可施。不,我们的岁...
  • 30433
李白《太原早秋》诗词赏析
  • 李白《太原早秋》诗词赏析

  • 太原早秋唐代:李白岁落众芳歇,时当大火流。霜威出塞早,云色渡河秋。梦绕边城月,心飞故国楼。思归若汾水,无日不悠悠。译文秋色渐渐浓郁,花儿都在睡觉,秋燥如火。秋霜早早地从北方来到这里,北方的云也把秋色带过了汾河。夜夜秋梦都缠绕着边区太原上空的月亮,而心却随着月光回到了故...
  • 13940
诗经东山原文及赏识
  • 诗经东山原文及赏识

  • 全诗四章,章首四句叠咏,文字全同,构成了全诗的主旋律。咏的是士卒在归来的途中,遇到淫雨天气,在写法上与《小雅·采薇》末章昔我往矣,在雨雪纷飞之际会倍感凄迷,所以这几句也是情景交融,为每章后面几句的叙事准备了一个颇富感染力的背景。下面我们就一起来欣赏一下吧。我徂东山,慆...
  • 8411
白驹过隙的反义词
  • 白驹过隙的反义词

  • 白驹过隙的近义词本站为你解答:白驹过隙的近义词是什么?(迄今共收录2个白驹过隙的同义词)白驹过隙的近义词:光阴似箭、日月如梭【近义词解释】以下是“白驹过隙的近义词”(应用范例和释义说明)的详细信息:(1)光阴似箭:1.形容时间消逝得迅速。语出前蜀韦庄《关河道中》诗:"但见时光...
  • 13249
诗经蒹葭原文及赏析
  • 诗经蒹葭原文及赏析

  • 诗经蒹葭原文及赏析1国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水...
  • 19894
白鹿原经典台词
  • 白鹿原经典台词

  • 《白鹿原》是根据陈忠实的同名小说而改编的,影片以白家和鹿家在白鹿原上的争斗为背景,主要表达北方农民生存状态中那种耐人寻味的原生态的东西。《白鹿原》经典台词1、孺子愿学位好人。--朱先生2、英雄败在儿女手啊!--冷先生3、毬毛总是不合股儿!--鹿兆鹏4、我们还得学会容...
  • 29364
诗经二首关雎原文
  • 诗经二首关雎原文

  • 《周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。下面小编为大家带来诗经关雎原文,希望大家喜欢!关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wù...
  • 11335
诗经子衿原文及翻译
  • 诗经子衿原文及翻译

  • 诗经子衿原文及翻译1子衿-诗经作者:西周-春秋,诗经子衿-诗经原文:子衿佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【注释】①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称。衿,衣领。②悠悠:此指忧思深...
  • 8733
《诗经》原文及注释
  • 《诗经》原文及注释

  • 鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。注释①朝:朝堂。一说早集。②匪:同"非"。③昌:盛也。意味人多。④薨薨(hōnɡ轰):飞虫的振翅声。⑤甘:愿。⑥会:会朝,上朝。且:将。⑦无庶:同"庶无...
  • 7265
经典表白情诗
  • 经典表白情诗

  • 我的爱只给你不知何时,心里住进了一个叫孙培鑫的男子,无论伤过、痛过,却从来没有从心里抹去。曾经的曾经,我们走了许多歪歪曲曲的小路,心的方向却从未改变,爱过哭过笑过痛过,现在的幸福,来之不易。听说,初恋美好而又短暂,这辈子只爱过你,这辈子你是唯一,这辈子栽在你的手里,这辈子只想...
  • 28574
诗经名句:《诗经·小雅·采薇》原文
  • 诗经名句:《诗经·小雅·采薇》原文

  • 《诗经·小雅·采薇》原文采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维...
  • 27647
白驹过隙作文3篇
  • 白驹过隙作文3篇

  • 在现实生活或工作学习中,大家总少不了接触作文吧,借助作文人们可以反映客观事物、表达思想感情、传递知识信息。如何写一篇有思想、有文采的作文呢?下面是小编为大家整理的白驹过隙作文,希望对大家有所帮助。白驹过隙作文1看我们的时间在不断流走,感觉有些颓丧,却又无计可施。...
  • 4404
谜语:白驹(打一诗词句)
诗经·小雅—《白驹》
  • 诗经·小雅—《白驹》

  • 皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,於焉逍遥。皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,於焉嘉客。皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期。慎尔优游,勉尔遁思。皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。【注释】:刺宣王不能留贤。皎皎:洁白...
  • 10857
蒹葭-诗经原文翻译3篇
  • 蒹葭-诗经原文翻译3篇

  • 蒹葭-诗经原文翻译1作品原文蒹葭蒹葭苍苍⑴,白露为霜⑵。所谓伊人⑶,在水一方⑷。溯洄从之⑸,道阻且长⑹。溯游从之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所谓伊人,在水之湄⑾。溯洄从之,道阻且跻⑿。溯游从之,宛在水中坻⒀。蒹葭采采⒁,白露未已⒂。所谓伊人,在水之涘⒃。溯洄...
  • 2312
诗经·羔裘原文及赏析
  • 诗经·羔裘原文及赏析

  • 原文:羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。译文你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可...
  • 24345
白驹的意思和解释是什么
  • 白驹的意思和解释是什么

  • 白驹【意思解释】1.白色骏马。比喻贤人﹑隐士。语出《诗.小雅.白驹》:"皎皎白驹﹐食我场苗。絷之维之﹐以永今朝。"2.《诗.小雅》篇名。3.用作赠别贤士之辞。4.比喻流逝的时间。语出《庄子.知北游》:"人生天地之间﹐若白驹之过郄﹐忽然而已。"...
  • 13817
白鹿原经典台词
  • 白鹿原经典台词

  • 这是一部渭河平原50年变迁的雄奇史诗,一轴中国农村斑斓多彩,触目惊心的长幅画卷。主人公六娶六丧,神秘的序曲预示着不祥。一个家庭两代子孙,为争夺白鹿原的统治代代争斗不已,上演了一幕幕惊心动魄的话剧;巧取风水地,恶施美人计,孝子为匪,亲翁杀媳,兄弟相煎,情人反目……...
  • 5745
《诗经·羔裘》原文及赏析
  • 《诗经·羔裘》原文及赏析

  • 《诗经·羔裘》原文及赏析1诗经·羔裘朝代:先秦作者:佚名原文:羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。译文:穿着镶豹皮的袖子,对我们却一脸骄气。难道没有别人可交?只是为你顾念情义。(此句旁白:只有你我是故旧?)豹皮袖口的确荣耀,对我们却...
  • 18797
白额驹的意思和解释是什么
诗经木瓜原文及赏析
  • 诗经木瓜原文及赏析

  • 诗经木瓜原文及赏析1木瓜先秦:佚名投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文及注释译文你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。...
  • 6486
白驹过隙作文(3篇)
  • 白驹过隙作文(3篇)

  • 在平时的学习、工作或生活中,大家都不可避免地会接触到作文吧,写作文可以锻炼我们的独处习惯,让自己的心静下来,思考自己未来的方向。为了让您在写作文时更加简单方便,下面是小编为大家收集的白驹过隙作文,仅供参考,大家一起来看看吧。白驹过隙作文1秋叶静美,似黯然神伤的少女微...
  • 9210
诗经·大雅原文
  • 诗经·大雅原文

  • 诗经·大雅原文1大明明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之...
  • 10542
蒹葭诗经原文翻译
  • 蒹葭诗经原文翻译

  • 在我们平凡的学生生涯里,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的蒹葭诗经原文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。蒹葭诗经原文翻译1国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所...
  • 3986