當前位置:言語館 >

唐前詩詞鑑賞 >詩經詩詞 >

詩經—《黍離》

詩經—《黍離》

彼黍離離,彼稷之苗。
行邁靡靡,中心搖搖。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?

詩經—《黍離》

彼黍離離,彼稷之穗。
行邁靡靡,中心如醉。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實。
行邁靡靡,中心如噎。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天!此何人哉?

註釋:
黍、稷:音蜀記,兩種農作物,黃米(俗稱小米)、高梁。
離離:茂密的樣子
中心搖搖:心中難過,恍惚不安。
悠悠:深遠的樣子。
穗:結民的穗 。
實:結成果實。
噎:梗塞,不能暢通。

賞析:
《黍離》描寫一行行茂密的黍稷田間,一個人踽踽獨行,不知他何來?不知他何往?只不時仰望著高遠的蒼天,似乎有無數的鬱悶想要述說。可是,始終沒有聽見他說出來,他究竟是誰?讀者要問,連詩人自己也在問“彼何人哉?”有人說他是周朝大夫,有人說他是舊家貴族,還有人說是愛國志士,或者流浪者,可誰也說不清楚。看他只在其中彷徨,看過了黍稷的苗的初生,花的結穗,實的成熟,卻沒有喜悅,而憂傷,別有一番塊壘,耿耿於懷,自然那就是蒼桑的變化,時事的遷徙,而他的情懷又寄託在那逝去的舊風景上。緩慢的步伐,舒緩的節奏,是詩人在慢慢的回憶,也讓讀者慢慢的思考。


標籤: 詩經
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://yanyuguan.com/zh-tw/tangqianshi/shijing/780z.html