當前位置:言語館 >

有關賞析的大全

詩經關雎賞析
  • 詩經關雎賞析

  • 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。《關雎》是一首描寫男子追求女子的民間情歌,它聲、情、文、義俱佳,是《詩經》...
  • 24099
《子衿》原文及賞析
  • 《子衿》原文及賞析

  • 《子衿》是一首難得的優美的情歌,成為中國文學史上描寫相思之情的經典作品。接下來小編為大家收集整理了《子衿》原文及賞析,歡迎參考借鑑。子衿青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!註釋1、子衿:周...
  • 9396
《天淨沙·秋》原文及賞析
  • 《天淨沙·秋》原文及賞析

  • 《天淨沙·秋》是元代曲作家白樸創作的一首寫景散曲,作者通過擷取十二種景物,描繪出一幅景色從蕭瑟、寂寥到明朗、清麗的秋景圖。接下來小編為大家收集整理了《天淨沙·秋》原文及賞析,歡迎參考借鑑。天淨沙·秋元代:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草...
  • 10248
孟子·滕文公上全文賞析
  • 孟子·滕文公上全文賞析

  • 滕文公上選自《孟子》卷五《孟子·滕文公上》。以下是小編幫大家整理的孟子·滕文公上全文賞析,希望能夠幫助到大家。滕文公上·第一章滕文公為世子,將之楚,過宋而見孟子。孟子道性善,言必稱堯、舜。世子自楚反,復見孟子。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣!“成*謂齊景公曰:‘...
  • 19443
以合作為題目的作文賞析
  • 以合作為題目的作文賞析

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,作文一定要做到主題集中,圍繞同一主題作深入闡述,切忌東拉西扯,主題渙散甚至無主題。那麼一般作文是怎麼寫的呢?下面是小編精心整理的以合作為題目的作文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。以合作為題目的作文賞...
  • 8550
重別周尚書原文翻譯及賞析3篇
  • 重別周尚書原文翻譯及賞析3篇

  • 重別周尚書原文翻譯及賞析1陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。賞析詩的開頭寫自己獨留長安不得南返的悲哀。陽關,在今甘肅敦煌縣西南,自古與玉門關同為通往...
  • 27646
讀山海經·其一原文、翻譯註釋及賞析
  • 讀山海經·其一原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:讀山海經·其一魏晉:陶淵明孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。俯仰終宇宙,不樂復何如?譯文:孟夏草木長,繞屋樹扶疏。孟夏的時節草木...
  • 5551
讀山海經·其一原文翻譯及賞析
  • 讀山海經·其一原文翻譯及賞析

  • 讀山海經·其一原文翻譯及賞析1原文孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海》圖。俯仰終宇宙,不樂復何如?翻譯譯文孟夏的時節草木茂盛,綠樹圍繞...
  • 29662
讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇
  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇

  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析1原文精衞銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。譯文精衞含着微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞着盾斧,剛毅的鬥志始終存在。同樣是生靈不存餘哀,化成了異物並無悔改。如果沒有這樣的意志...
  • 12645
優美句子摘抄加賞析
  • 優美句子摘抄加賞析

  • 優美句子摘抄加賞析11、世上再也沒有比時鐘更加冷漠的東西了:在您出生的那一刻,在您盡情地摘取青春幻夢的花朵的時刻,它都是同樣分秒不差地滴答着。——高爾基《時鐘》賞析:這句話運用比喻象徵擬人等手法寫出了時鐘的無情,提醒我們珍惜時間。2、人行秋色之中,腳下踩的,發上戴的,...
  • 2866
抒情好句好段摘抄賞析
  • 抒情好句好段摘抄賞析

  • 抒情好句好段摘抄賞析1、流逝的日子像一片片凋零的枯葉與花瓣,漸去漸遠的是青春的純情與浪漫。不記得曾有多少雨飄在胸前風響在耳畔,只知道滄桑早已漫進了我的心爬上了我的臉。當一個人與追求同行,便坎坷是伴,磨難也是伴。2、音符如一個個的小天使,帶着一絲微笑,帶着一絲調皮,從...
  • 29876
賦得古原草送別原文翻譯及賞析
  • 賦得古原草送別原文翻譯及賞析

  • 導語:賦得古原草送別全詩章法謹嚴,用語自然流暢而又工整,寫景抒情意境渾成,在“賦得體”中堪稱絕唱。下面是小編為大家帶來的賦得古原草送別原文翻譯及賞析,歡迎大家閲讀借鑑!原文:賦得古原草送別作者:白居易離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。...
  • 23069
《虎鈐經》賞析
  • 《虎鈐經》賞析

  • 《虎鈐經》中國宋代著名兵書。北宋吳郡(今江蘇吳縣)人許洞,歷四年於景德元年(1004)撰成,凡20卷,210篇,共論210個問題。許洞曾任雄武軍推官、均州參軍等職。該書現存明嘉靖刊本及清《四庫全書》等刊刻本。《虎鈐經》以上言人謀,中言地利,下言天時為主旨,兼及風角占候、人馬醫護等...
  • 4599
《祈父》詩經譯文及賞析
  • 《祈父》詩經譯文及賞析

  • 《祈父》先秦:佚名祈父,予王之爪牙。胡轉予於恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡轉予於恤,靡所厎止?祈父,亶不聰。胡轉予於恤?有母之尸饔。《祈父》譯文祈父!我是君王的衞兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。祈父!我是君王的武士。為何讓我去征戍?跑來跑去無休止。祈父!腦子的確...
  • 7462
重別周尚書原文、賞析
  • 重別周尚書原文、賞析

  • 重別周尚書原文、賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首》,這首詩篇原列第七首。周尚書:即周弘正(496—574),字思行,汝南安城(今...
  • 18376
讀山海經其一原文翻譯及賞析
  • 讀山海經其一原文翻譯及賞析

  • 讀山海經其一原文翻譯及賞析1原文:孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。俯仰終宇宙,不樂復何如。譯文孟夏愛時節草木茂盛,綠樹圍繞着我...
  • 14308
江南逢李龜年原文及賞析
  • 江南逢李龜年原文及賞析

  • 《江南逢李龜年》全詩語言極平易,而含意極深遠,包含着非常豐富的社會生活內容,表達了時世凋零喪亂與人生淒涼飄零之感。接下來小編為您帶來了江南逢李龜年原文及賞析,歡迎閲讀!江南逢李龜年唐代:杜甫岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。註釋⑴江南:此...
  • 9690
《野有蔓草》原文及賞析
  • 《野有蔓草》原文及賞析

  • 《野有蔓草》是一首戀歌,寫的是牧歌般的自由之愛。《毛詩序》認為是美好心願的詩意想像,明代季本認為是先民婚戀的真實寫照,今人多從此説,且更明確提出這是一首情詩戀歌。接下來小編為大家收集整理了《野有蔓草》原文及賞析,歡迎參考借鑑。《野有蔓草》原文及賞析篇1野有蔓草...
  • 23756
管子·牧民·六親五法賞析
  • 管子·牧民·六親五法賞析

  • 管子·牧民·六親五法以家為鄉,鄉不可為也;以鄉為國,國不可為也;以國為天下,天下不可為也。以家為家,以鄉為鄉,以國為國,以天下為天下。毋曰不同生,遠者不聽;毋曰不同鄉,遠者不行;毋曰不同國,遠者不從。如地如天,何私何親?如月如日,唯君之節!御民之轡,在上之所貴;道民之門,在上之所先;召民之路...
  • 21038
重別周尚書原文翻譯及賞析2篇
  • 重別周尚書原文翻譯及賞析2篇

  • 重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首》,這首詩篇原列第七首。周尚書:即周弘正(496—574),字思行,汝南安...
  • 29692
《重別周尚書》原文及賞析
  • 《重別周尚書》原文及賞析

  • 重別周尚書朝代:南北朝作者:庾信原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文身居陽關萬里外,不見一人往南歸。只見河邊有鴻雁,秋天到來往南飛。註釋①庾信有《詠懷二十七首》,本篇原列第七首以遠戍白喻,言久羈異域,恨心不歇,還作種種無益的希望。②榆關:猶“榆塞”,泛指...
  • 9228
采薇原文及賞析
  • 采薇原文及賞析

  • 采薇描述了這樣的一個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。下面是小編整理的采薇原文及賞析,歡迎大家閲讀參考。采薇采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈...
  • 23438
《晉書·陶侃傳》賞析
  • 《晉書·陶侃傳》賞析

  • 原文陶侃嘗(1)出遊,見人持(2)一把未熟稻,侃問:“用此何為(3)?”人云:“行道所見,聊(4)取之耳(5)。”侃大怒詰曰:“汝(6)既不田(7),而戲賊(8)人稻!”執(9)而鞭(10)之。是以(11)百姓勤於農作,家給人足(12)。(《晉書·陶侃傳》)譯文陶侃曾經外去遊覽,看到一個人拿着一把沒熟的稻穗,陶侃問:...
  • 13217
讀《山海經》 其一原文翻譯及賞析
  • 讀《山海經》 其一原文翻譯及賞析

  • 讀《山海經》其一原文翻譯及賞析1讀山海經·其一晉朝陶淵明孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海》圖。俯仰終宇宙,不樂復何如?《讀山海經》...
  • 2905
《紅樓夢》的賞析(精選21篇)
  • 《紅樓夢》的賞析(精選21篇)

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的《紅樓夢》的賞析,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友...
  • 14602