當前位置:言語館 >

有關詩經名句翻譯的大全

詩經名句翻譯
  • 詩經名句翻譯

  • 詩經終有很多的名句,我們看看下面的名句翻譯,歡迎各位閱讀!詩經名句翻譯關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(選自《詩經·國風·周南·關雎》)譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好物件。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。(選自《詩經·國風·秦風·...
  • 21052
詩經蒹葭原文翻譯及賞析
  • 詩經蒹葭原文翻譯及賞析

  • 詩經蒹葭原文翻譯及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛...
  • 21657
英語經典句子翻譯
  • 英語經典句子翻譯

  • 過去的不再回來,回來的不再完美。Thepastisnolongercomeback,comebacknolongerperfect.你還知道哪些英語經典句子翻譯嗎?下面是本站小編為大家準備的一些英語經典句子翻譯,歡迎大家參閱,希望大家喜歡。英語經典句子翻譯(精選篇)只要不放棄努力和追求,小草也有點綴春天的價值...
  • 12556
詩經子衿原文及翻譯(9篇)
  • 詩經子衿原文及翻譯(9篇)

  • 詩經子衿原文及翻譯1子衿青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的。是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然...
  • 16944
詩經子衿原文及翻譯
  • 詩經子衿原文及翻譯

  • 詩經子衿原文及翻譯1子衿-詩經作者:西周-春秋,詩經子衿-詩經原文:子衿佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!【註釋】①子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱。衿,衣領。②悠悠:此指憂思深...
  • 8733
詩經蒹葭翻譯
  • 詩經蒹葭翻譯

  • 《詩經·蒹葭》出自《詩經·秦風》,是一首懷人古體詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的物件。下面小編為大家帶來詩經蒹葭翻譯,供大家參考!詩經蒹葭原文蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水...
  • 18578
經典文言語句翻譯
  • 經典文言語句翻譯

  • 1.小不忍,則亂大謀。——《論語》譯:不該乾的事,即使很想去幹,但堅持不幹,叫忍。對小事不忍,沒忍性,就會影響大局,壞了大事。2.小人之過也必文。——《論語》譯:小人對自己的過錯必定加以掩飾。3.過而不改,是謂過矣。——《論語》譯:有了過錯而不改正,這...
  • 19746
英語經典名人名言(帶翻譯)
  • 英語經典名人名言(帶翻譯)

  • sometimes,westruggledthroughatastelesscoffeeuntilthelastsipandfindsugarlyingatthebottom.that'slife,alwayssweetened,butsometimesnotstirred.我們掙扎著喝完一杯苦味的咖啡,直到最後一口才嚐到杯底的糖。這就是生活加了糖,只是未被攪動啟用起來.thosewhotrulytr...
  • 20816
蒹葭-詩經原文翻譯及賞析
  • 蒹葭-詩經原文翻譯及賞析

  • 蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。【註釋】①兼...
  • 13084
詩經·東山原文翻譯及賞析
  • 詩經·東山原文翻譯及賞析

  • 原文:詩經·東山[先秦]佚名我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。町畽鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。我徂東山,慆...
  • 30770
古代精選翻譯名句
  • 古代精選翻譯名句

  • 1.學而不思則罔,思而不學則殆。——《論語》譯:只學習卻不思考就不會感到迷茫,只空想卻不學習就會疲倦而沒有收穫。2.知之為知之,不知為不知,是知也。——《論語》譯:知道就是知道,不知道應當說不知道,不弄虛作假,這才是明智的行為。3.業精於勤,荒於嬉;行成於思...
  • 5719
經典英語句子帶翻譯
  • 經典英語句子帶翻譯

  • 人生包含著一天,一天象徵著一生。Lifeisaday,adayisasymboloflife.你還知道哪些經典英語句子帶翻譯嗎?下面是本站小編為大家準備的一些經典英語句子帶翻譯,歡迎大家參閱,希望大家喜歡。經典英語句子帶翻譯(精選篇)1、生命是一條艱險的狹谷,只有勇敢的人才能通過。Lifeisadang...
  • 26521
蒹葭詩經原文翻譯
  • 蒹葭詩經原文翻譯

  • 在我們平凡的學生生涯裡,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家收集的蒹葭詩經原文翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。蒹葭詩經原文翻譯1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所...
  • 3986
詩經名句—《詩經名句精選及翻譯》
  • 詩經名句—《詩經名句精選及翻譯》

  • 1.投我以桃,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報。2.關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《詩經·國風·周南·關雎》譯:雎鳩關關相對唱,雙棲河裡小島上。純潔美麗好姑娘,正是君子好(追求的)物件。3.言者無罪,聞...
  • 2158
詩經子衿原文及翻譯9篇
  • 詩經子衿原文及翻譯9篇

  • 詩經子衿原文及翻譯1譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的.佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!詩經子衿原文及翻譯2子衿青青...
  • 21402
詩經·蒹葭原文翻譯及賞析
  • 詩經·蒹葭原文翻譯及賞析

  • 詩經·蒹葭原文翻譯及賞析1蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。(萋萋一作:悽悽)蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛...
  • 22879
論語經典句子和翻譯
  • 論語經典句子和翻譯

  • 《論語》是中國春秋時期一部語錄體散文集,由孔子弟子及再傳弟子編纂而成。你知道哪些論語經典句子和翻譯嗎?下面是本站小編整理的論語經典句子和翻譯,歡迎大家閱讀,希望大家喜歡。論語經典句子和翻譯【優美篇】1、子曰:學而時習之,不亦悅乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不...
  • 29366
詩經名篇原文及翻譯大全
  • 詩經名篇原文及翻譯大全

  • 詩經名篇原文及翻譯大全1《詩經·緇衣》緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。翻譯看我夫君穿上那黑色禮服多麼得體,破了我又為他新作一件像樣的...
  • 27554
《詩經·碩鼠》翻譯及賞析
  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析

  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析1原文:碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?(女通汝)...
  • 2375
翻譯名言
  • 翻譯名言

  • 呆人有呆福。foolslearnnothingfromwisemen,butwisemenlearnmuchfromfools.愚者不學無術,智者不恥下問。forbiddenfruitissweet.禁果格外香。fortunefavorsthosewhousetheirjudgement.機遇偏愛善斷之人。fortuneknocksonceatleastateveryman'sgate.風水輪流轉。foureyess...
  • 19870
蒹葭-詩經原文翻譯3篇
  • 蒹葭-詩經原文翻譯3篇

  • 蒹葭-詩經原文翻譯1作品原文蒹葭蒹葭蒼蒼⑴,白露為霜⑵。所謂伊人⑶,在水一方⑷。溯洄從之⑸,道阻且長⑹。溯游從之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所謂伊人,在水之湄⑾。溯洄從之,道阻且躋⑿。溯游從之,宛在水中坻⒀。蒹葭采采⒁,白露未已⒂。所謂伊人,在水之涘⒃。溯洄...
  • 2312
詩經旄丘原文翻譯及賞析
  • 詩經旄丘原文翻譯及賞析

  • 詩經旄丘原文翻譯及賞析1原文:旄丘旄丘之葛兮,何誕之節兮。叔兮伯兮,何多日也?何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪車不東。叔兮伯兮,靡所與同。瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。譯文:旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那麼長!衛國諸臣叔伯啊,為何許久不相幫?為何安處在家中?必...
  • 24427
詩經·羔裘原文翻譯及賞析
  • 詩經·羔裘原文翻譯及賞析

  • 賞析通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的詩經·羔裘原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來看看!詩經·羔裘原文翻譯及賞析篇1原文:羔裘羔裘如濡,洵...
  • 24265
經典勵志詩歌及翻譯
  • 經典勵志詩歌及翻譯

  • 人生自古誰無死?留取丹心照汗青。以下是本站小編為大家精心推薦的經典勵志詩歌及翻譯3篇,歡迎閱讀收藏,希望能夠對您有所幫助。經典勵志詩歌及翻譯篇1·《滿江紅·寫懷》怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫...
  • 2236
詩經關雎翻譯
  • 詩經關雎翻譯

  • 導語:這是一首流傳非常廣泛的詩,對詩意的理解也各不相同,最淺鮮的分析是描寫男女愛情的詩。以下是小編為大家分享的詩經關雎翻譯,歡迎借鑑!詩經關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左...
  • 20772