當前位置:言語館 >

有關翻譯的大全

《楚辭·招隱士》翻譯賞析
  • 《楚辭·招隱士》翻譯賞析

  • 王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。[譯文]王孫久留深山不歸來啊,滿山遍野啊春草萋萋。[出自]西漢淮南小山《楚辭·招隱士》桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。山氣巃嵸兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。歲暮兮不自聊,蟪蛄...
  • 21138
武陵春·春晚原文及翻譯
  • 武陵春·春晚原文及翻譯

  • 《武陵春·春晚》是宋代女詞人李清照創作的一首詞。下面我們來看看武陵春·春晚原文及翻譯,僅供大家參考!武陵春·春晚宋代:李清照風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。翻譯風停了,花兒已凋落殆盡,只...
  • 6533
我當翻譯作文3篇
  • 我當翻譯作文3篇

  • 在日復一日的學習、工作或生活中,大家都接觸過作文吧,作文可分為國小作文、中學作文、大學作文(論文)。那麼你知道一篇好的作文該怎麼寫嗎?下面是小編為大家整理的我當翻譯作文,僅供參考,大家一起來看看吧。我當翻譯作文1今年暑假,我有幸代表五蓮縣實驗國小,參加了《當代國小生》...
  • 6871
《詩經·碩鼠》翻譯及賞析
  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析

  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析1原文:碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?(女通汝)...
  • 2375
《寄生草·間別》原文、翻譯及賞析
  • 《寄生草·間別》原文、翻譯及賞析

  • 詩詞作者:查德卿(元代)原文:姻緣簿剪做鞋樣,比翼鳥搏了翅翰,火燒殘連理枝成炭,針籤瞎比目魚兒眼,手揉碎並頭蓮花瓣,擲金釵攧斷鳳凰頭,繞池塘挼碎鴛鴦彈。《寄生草·間別》是元小曲,由查德卿創作。宮調:仙呂。曲牌:寄生草。翻譯:把書寫婚姻緣份的簿子剪成鞋樣,把雙飛的'比翼鳥的翅膀折斷...
  • 27789
文言文《顏氏家訓》原文及翻譯
  • 文言文《顏氏家訓》原文及翻譯

  • 《顏氏家訓》是我國曆史上第一部內容豐富、體例巨集大的家訓。是一部頗有影響的古典名著,始作於北齊,成書為隋朝,主要是敘述立身的治家之法,以訓子孫,教育子孫後代以儒家傳統思想為立身治家之道。下面和小編一起來看文言文《顏氏家訓》原文及翻譯,希望有所幫助!作者簡介顏之推(531...
  • 9173
讀山海經其一原文翻譯及賞析
  • 讀山海經其一原文翻譯及賞析

  • 讀山海經其一原文翻譯及賞析1原文:孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。俯仰終宇宙,不樂復何如。譯文孟夏愛時節草木茂盛,綠樹圍繞著我...
  • 14308
重別周尚書原文翻譯及賞析(2篇)
  • 重別周尚書原文翻譯及賞析(2篇)

  • 重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。註釋庾信有《詠懷二十七首》,這首詩篇原列第七首。周尚書:即周弘正(496—574),字思行,汝南安...
  • 15374
關於目標的英語演講稿帶翻譯
  • 關於目標的英語演講稿帶翻譯

  • 好的演講稿可以引導聽眾,使聽眾能更好地理解演講的內容。在快速變化和不斷變革的新時代,演講稿的使用越來越廣泛,來參考自己需要的演講稿吧!下面是小編整理的關於目標的英語演講稿帶翻譯,希望能夠幫助到大家。關於目標的英語演講稿帶翻譯1whyisgoal-settingimportant?becauseg...
  • 29099
蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案及翻譯賞析
  • 蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案及翻譯賞析

  • 在各個領域,我們經常接觸到閱讀答案,藉助閱讀答案我們可以檢查自己的得與失,分析原因及時總結。相信很多朋友都需要一份能切實有效地幫助到自己的閱讀答案吧?以下是小編精心整理的蘇軾《蝶戀花·春景》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。花褪殘紅青杏...
  • 18123
國學左傳原文及翻譯
  • 國學左傳原文及翻譯

  • 導語:《左傳》是中國古代的第一部編年體歷史著作,又稱《春秋左氏傳》和《左氏春秋》,下面和小編一起來看國學左傳原文及翻譯,希望有所幫助!《左傳》相傳是春秋末年魯國的左丘明為《春秋》做註解的一部史書,與《公羊傳》、《穀梁傳》合稱“春秋三傳”。也是中國第一部敘事詳細的...
  • 18754
讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇
  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇

  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析1原文精衛銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。譯文精衛含著微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著盾斧,剛毅的鬥志始終存在。同樣是生靈不存餘哀,化成了異物並無悔改。如果沒有這樣的意志...
  • 12645
《晉書·解系傳》原文閱讀及翻譯
  • 《晉書·解系傳》原文閱讀及翻譯

  • 原文:解系,字少連,濟南著人也。父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考績為天下第一。武帝受禪,封粱鄒侯。系及二弟結、育並清身潔己,甚得聲譽。時荀勖門宗強盛,朝野畏憚之。勖諸子謂系等曰:“我與卿為友,應向我公拜。”勖又曰:“我與尊先使君親厚。”系曰:“不奉先君遺教公若與先君厚往日哀頓...
  • 14670
史記扁鵬倉公列傳閱讀答案與翻譯
  • 史記扁鵬倉公列傳閱讀答案與翻譯

  • 扁鵲者,渤海郡鄚人也,姓秦氏,名越人。少時為人舍長。舍客長桑君過,扁鵲獨奇之,常謹遇之。長桑君亦知扁鵲非常人也。出入十餘年,乃呼扁鵲私坐,閒與語曰:“我有禁方,年老,欲傳與公,公毋洩。”扁鵲曰:“敬諾。乃出其懷中藥予扁鵲:“飲是以上池之水,三十日當知物矣。”乃悉取其禁方書盡與扁...
  • 19111
關於考試心得八年級英語日記帶翻譯優秀範文
  • 關於考試心得八年級英語日記帶翻譯優秀範文

  • 考試時我稍稍有點緊張,數學考試卷的題我覺得很簡單,數學考試我最緊張,考完感覺還可以,雖然有不會的題,但是我又自己讀題讀了兩三遍,最後寫出了答案,但感覺有道錯題。Iwasalittlenervousduringtheexam.Ithoughtthequestionsinthemathexampaperwereverysimple.Iwasthemostnervousi...
  • 12454
“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱”閱讀答案及翻譯
  • “夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱”閱讀答案及翻譯

  • 無論是在學校還是在社會中,我們經常跟閱讀答案打交道,藉助閱讀答案我們可以分析自己學習過程中的得與失。一份好的閱讀答案都具備什麼特點呢?以下是小編整理的“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱”閱讀答案及翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。夫人之相與,俯仰一世...
  • 9873
英語日記帶翻譯8篇
  • 英語日記帶翻譯8篇

  • 時間過得真快,一天又過去了,一定會有值得記錄的想法吧,是時候用心地寫一篇日記了。日記你想好怎麼寫了嗎?以下是小編幫大家整理的英語日記帶翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。英語日記帶翻譯1Ahha,whenIgetup,itwastimeforlunch.ButIreallyhavealotofworktodo,ImustwritewordsandEn...
  • 9040
重別周尚書原文翻譯及賞析(合集2篇)
  • 重別周尚書原文翻譯及賞析(合集2篇)

  • 重別周尚書原文翻譯及賞析1原文:陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文:身居陽關萬里外,不見一人往南歸。只見河邊有鴻雁,秋天到來往南飛。註釋:①庾信有《詠懷二十七首》,本篇原列第七首以遠戍白喻,言久羈異域,恨心不歇,還作種種無益的希望。②榆關:猶“榆塞”,泛指北...
  • 4974
愛蓮說文言文翻譯及閱讀答案
  • 愛蓮說文言文翻譯及閱讀答案

  • 在日常過程學習中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟昇華。要一起來學習文言文嗎?下面是小編整理的愛蓮說文言文翻譯及閱讀答案,希望對大家有所幫助。愛蓮說水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊,自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯...
  • 18783
我當翻譯作文
  • 我當翻譯作文

  • 在平日的學習、工作和生活裡,大家對作文都不陌生吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。那麼,怎麼去寫作文呢?下面是小編為大家收集的我當翻譯作文,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。我當翻譯作文1奶奶從江蘇老家到重慶來了,我和爸爸從機場接來了她,外婆在...
  • 25015
《宋史·孫傅傳》閱讀及翻譯
  • 《宋史·孫傅傳》閱讀及翻譯

  • 導讀:孫傅字伯野,海州人。考中進士,任禮部員外郎。當時蔡條任尚書,孫傅向他陳述天下政事,勸他早點做些更改,否則一定失敗。蔡條不聽。升升至中書舍人。孫傅,字伯野,海州人,登進士第,為禮部員外郎。時蔡條為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必敗。條不能用。遷至中書舍人。宣和末高...
  • 4174
《贈畫師》原文、翻譯及賞析
  • 《贈畫師》原文、翻譯及賞析

  • 《贈畫師》是現代文學家魯迅於1933年創作的一首七言絕句。以下是小編幫大家整理的《贈畫師》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。《贈畫師》原文:魯迅(近現代)風生白下千林暗,霧塞蒼天百卉殫。願乞畫家新意匠,只研朱墨作春山。《贈畫師》簡介:《贈畫師》是現代文學家魯迅於19...
  • 28455
《贈鄔其山》原文、翻譯及賞析
  • 《贈鄔其山》原文、翻譯及賞析

  • 詩詞作者:魯迅(近現代)原文:廿年居上海,每日見中華。有病不求藥,無聊才讀書。一闊臉就變,所砍頭漸多。忽而又下野,南無阿彌陀。這首詩作於1931年初春。當時,魯迅先生每天都到內山書店去會晤內山先生歡談。內山先生感慨良多,魯迅先生在聽了以後,頗感興趣,在第二天便根據內山先生的談話...
  • 27615
翻譯實習心得體會
  • 翻譯實習心得體會

  • 當我們經過反思,有了新的啟發時,通常就可以寫一篇心得體會將其記下來,這樣我們就可以提高對思維的訓練。那麼心得體會怎麼寫才恰當呢?以下是小編整理的翻譯實習心得體會,僅供參考,希望能夠幫助到大家。翻譯實習心得體會1我在那裡獨立地擔任德國米巴赫焊機專家的專職翻譯,僅應付...
  • 19006
讀山海經·其一原文翻譯及賞析
  • 讀山海經·其一原文翻譯及賞析

  • 讀山海經·其一原文翻譯及賞析1原文孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海》圖。俯仰終宇宙,不樂復何如?翻譯譯文孟夏的時節草木茂盛,綠樹圍繞...
  • 29662