當前位置:言語館 >

有關《題鶴林寺僧舍》唐詩翻譯的大全

《題鶴林寺僧舍》唐詩翻譯
  • 《題鶴林寺僧舍》唐詩翻譯

  • 《題鶴林寺僧舍》原詩終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閒。《題鶴林寺僧舍》譯文長時間來一直處於混沌醉夢之中,無端地耗費着人生這點有限的時光。有一天,忽然發現春天即將過去了,於是便強打精神登上南山去欣賞春色。在遊覽寺院的時候,無意中與一位...
  • 12744
少林寺裏的高僧歇後語
詩經關雎翻譯
  • 詩經關雎翻譯

  • 導語:這是一首流傳非常廣泛的詩,對詩意的理解也各不相同,最淺鮮的分析是描寫男女愛情的詩。以下是小編為大家分享的詩經關雎翻譯,歡迎借鑑!詩經關雎關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左...
  • 20772
寫景詩—《題金山寺》
  • 寫景詩—《題金山寺》

  • 《惠崇春江晚景》原文竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。《惠崇春江晚景》作者簡介蘇軾(1037~1101)宋朝人,字子瞻,又字和仲,號東坡居士,諡號文忠,享年66歲。南宋高宗朝乾通6年,贈太師,追諡號文忠。眉州眉山(即今四川眉山)人,漢族,是父親蘇洵的第五個兒...
  • 30661
唐詩在獄詠蟬註釋及翻譯
  • 唐詩在獄詠蟬註釋及翻譯

  • 翻譯是在準確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。下面是小編幫大家整理的唐詩在獄詠蟬註釋及翻譯,希望對大家有所幫助。西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?註釋①西陸:指秋天。南...
  • 15503
《題西林壁》原文、翻譯及賞析
  • 《題西林壁》原文、翻譯及賞析

  • 詩詞作者:蘇軾(北宋)原文:橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》是宋代文學家蘇軾的詩作。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理藴含在對廬山景色的描繪之中。前兩句描述了廬山不同的形態變化。廬山橫看綿延逶迤,崇山峻嶺鬱鬱葱葱...
  • 13994
男僧寺對着女僧寺歇後語
謎語:僧舍(打一詩詞句)
《秋夜寄邱二十二員外》唐詩翻譯及賞析
  • 《秋夜寄邱二十二員外》唐詩翻譯及賞析

  • 《秋夜寄邱二十二員外》唐詩翻譯及賞析1懷君屬秋夜,散步詠涼天。空山松子落,幽人應未眠。——唐代·韋應物《秋夜寄邱員外/秋夜寄丘二十二員外》譯文及註釋譯文在這秋夜我心中懷念着你,一邊散步一邊詠歎這初涼的天氣。寂靜的山中傳來松子落地的聲音,遙想你應該也還未入睡。注...
  • 20567
詩經名句翻譯
  • 詩經名句翻譯

  • 詩經終有很多的名句,我們看看下面的名句翻譯,歡迎各位閲讀!詩經名句翻譯關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(選自《詩經·國風·周南·關雎》)譯:魚鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對象。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。(選自《詩經·國風·秦風·...
  • 21052
鶴林寺的意思和解釋是什麼
  • 鶴林寺的意思和解釋是什麼

  • 鶴林寺【意思解釋】1.寺名。在今江蘇省鎮江市南郊。始建於晉代,南朝宋武帝劉裕微時曾遊於此。唐綦毋潛有《題鶴林寺》詩﹐宋蘇軾有《遊鶴林招隱》詩。...
  • 4616
又呈吳郎唐詩翻譯及賞析
  • 又呈吳郎唐詩翻譯及賞析

  • 堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。不為困窮寧有此?只緣恐懼轉須親。即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真。已訴徵求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。「翻譯」草堂前的棗樹任由西鄰打棗,她是沒有飯吃沒有兒子的一位婦人。不是因為窮困怎麼會做這樣的事情?只因為不讓她變恐懼所以需要轉變你的態...
  • 29317
《羽林郎》原文、翻譯及賞析
  • 《羽林郎》原文、翻譯及賞析

  • 羽林郎,漢代所置官名,是皇家禁衞軍軍官。題為“羽林郎”,可能是以樂府舊題詠新事。以下是小編整理的《羽林郎》原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。原文:《羽林郎》辛延年(東漢)昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連...
  • 15366
《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析
  • 《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析

  • 詩詞作者:李白(唐朝)原文:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。《夜宿山寺》這首詩曾被選入國小語文教科書,一般認為它是唐代偉大詩人李白的作品。此詩運用了極其誇張的手法,描寫了寺中樓宇的高聳,表達了詩人對古代廟宇工程藝術的驚歎以及對神仙般生活的嚮往和追求之情...
  • 10213
蒹葭詩經原文翻譯
  • 蒹葭詩經原文翻譯

  • 在我們平凡的學生生涯裏,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家收集的蒹葭詩經原文翻譯,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。蒹葭詩經原文翻譯1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所...
  • 3986
《梁書王僧辯傳》原文及翻譯
  • 《梁書王僧辯傳》原文及翻譯

  • 原文:王僧辯,字君才,右衞將軍神念之子也。起家為湘東王左常侍。尋為新蔡太守,猶帶司馬,將軍如故。屬侯景反,王命僧辯總督舟師一萬,兼糧饋赴援。才至京都,宮城陷沒,天子蒙塵。僧辯與柳仲禮兄弟及趙伯超等,先屈膝於景,然後入朝。景悉收其軍實,而厚加綏撫。未幾,遣僧辯歸於竟陵,於是倍道兼...
  • 28150
詩經蒹葭翻譯
  • 詩經蒹葭翻譯

  • 《詩經·蒹葭》出自《詩經·秦風》,是一首懷人古體詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的對象。下面小編為大家帶來詩經蒹葭翻譯,供大家參考!詩經蒹葭原文蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水...
  • 18578
《蟾宮曲·題金山寺》原文、翻譯及賞析
  • 《蟾宮曲·題金山寺》原文、翻譯及賞析

  • 詩詞作者:趙禹圭(元代)原文:長江浩浩西來,水面雲山,山上樓台。山水相連,樓台相對,天與安排。詩句成雲山動色,酒杯傾天地忘懷。醉眼睜開,遙望蓬萊,一半兒雲遮,一半兒煙霾。《蟾宮曲·題金山寺》是元代散曲家趙禹圭創作的小令。這首小令前六句寫江山樓台,境界開闊,氣象雄渾。面對如此壯景...
  • 7169
少林寺的高僧歇後語
白鶴林的詩
  • 白鶴林的詩

  • 白鶴林(1973-),原名唐瑞兵,1973年生,四川蓬溪人。作品入選《70後詩人詩選》、《中國詩歌年鑑》、《中國詩選》、《漢詩發展資料》、《巴蜀—人物》、《當代詩歌評論300篇》等。着有詩集《四個短途旅行》、《五人詩選》。“終點”發起者之一。現居四川綿陽。上來透口氣夏天我...
  • 7725
陋室銘原文及翻譯 唐詩劉禹錫
  • 陋室銘原文及翻譯 唐詩劉禹錫

  • 陋室銘朝代:唐代作者:劉禹錫原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?譯文山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了...
  • 29195
寫景詩—《大林寺桃花》
  • 寫景詩—《大林寺桃花》

  • 《大林寺桃花》原文人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。《大林寺桃花》作者簡介白居易,字樂天,晚年自號香山居士,原籍太原,祖上遷居下邽(今陝西)。唐太宗大曆七年(772年)誕生於河南新鄭縣一個小官僚家庭。十二、三歲,避亂越中(今浙江)。由於是在政...
  • 28268
過香積寺原文翻譯及賞析
  • 過香積寺原文翻譯及賞析

  • 導語:過香積寺本詩通過描繪山林古寺的幽邃環境,造成一種清高幽僻的意境,表達了王維崇佛尚靜、淡泊寧靜的情趣和心跡!下面是小編為大家帶來的過香積寺原文翻譯及賞析,歡迎大家閲讀借鑑!原文過香積寺唐代:王維不知香積寺,數裏入雲峯。古木無人徑,深山何處鐘。泉聲咽危石,日色冷青松。...
  • 3538
《新唐書嚴挺之傳》的翻譯
  • 《新唐書嚴挺之傳》的翻譯

  • 原文:嚴挺之,名浚,以字行,華陰人。少好學,姿質軒秀。舉進士,並擢制科,調義興尉,號材吏。姚崇為州刺史,異之。崇執政,引為右拾遺。侍御史任正名恃風憲,至廷中責詈衣冠,挺之讓其不敬,反為所劾,貶萬州員外參軍事。開元中,為考功員外郎,累進給事中,典貢舉,時號平允。會杜暹、李元紘為相,不相中。...
  • 13867
《鶴鳴》原文、翻譯及賞析
  • 《鶴鳴》原文、翻譯及賞析

  • 詩詞作者:佚名(周代)原文:鶴鳴於九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在於渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維蘀。他山之石,可以為錯。鶴鳴於九皋,聲聞於天。魚在於渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。他山之石,可以攻玉。《小雅·鶴鳴》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。歷代學者對其...
  • 27040