當前位置:言語館 >

有關《〈詩經〉》課文的簡析的大全

《〈詩經〉兩首》課文的簡析
  • 《〈詩經〉兩首》課文的簡析

  • 1、《氓》:《衞風·氓》用240個字敍述了女主人公從戀愛、結婚到被遺棄的生活經歷,塑造了鮮明的人物形象,表達了女主人公深深的自責與怨恨之情。表達方式上以敍夾議,融入抒情。《氓》不僅僅停留在敍述上,還穿插適當的議論,以揭示中心情感,表明態度看法。《氓》的表達結構是這樣的:敍─...
  • 13363
詩經《伯兮》譯文及賞析
  • 詩經《伯兮》譯文及賞析

  • 先秦:佚名伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。《伯兮》譯文我的丈夫真威猛,真是邦國的英雄。我的丈夫執長殳,做了君王的前鋒。自從丈夫東行後,頭髮散亂像飛...
  • 25739
詩經·羔裘原文及賞析
  • 詩經·羔裘原文及賞析

  • 原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情份上。你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟對我們一副傲慢的模樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可...
  • 24345
詩經—《簡兮》
  • 詩經—《簡兮》

  • 簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡台組。左手執籥,右手秉翟,赫如渥赭,公言錫爵。山有榛,隰有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮!賞析:西方:前人多説代指周。本詩描寫了一場在公庭舉行的盛大的舞蹈,讚美了高大英武的舞師,表達對舞師的熱...
  • 14906
貫休《古離別》詩詞簡析
  • 貫休《古離別》詩詞簡析

  • 古離別唐代:貫休離恨如旨酒,古今飲皆醉。只恐長江水,盡是兒女淚。伊餘非此輩,送人空把臂。他日再相逢,清風動天地。註釋旨酒:美酒。旨,美好。伊餘:猶我。伊為助詞,無實義。空:猶祇。把臂:握人手臂以示親密。清風:清涼或清淨的微風,比喻心地清澄靜謐,了無掛礙。簡析樂府《雜曲歌辭》中有...
  • 25966
詩經唯美詩詞賞析
  • 詩經唯美詩詞賞析

  • 《詩經》是我國最早的詩歌總集,其中豐富的愛情詩,幾乎寫盡了愛情中的所有悸動。從有相思到告白,從約會到定情,那些愛戀、喜悦與愁懷,穿越了漫長時間,依然敲擊着我們的心靈。以下是詩經唯美詩詞賞析,歡迎閲讀。《周南·關雎》關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流...
  • 5406
《駉》詩經譯文及賞析
  • 《駉》詩經譯文及賞析

  • 《駉》先秦:佚名駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆思,馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期思,馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。溥言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車繹繹。思無斁思,馬斯作。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有駰有...
  • 28502
詩經蒹葭原文及賞析
  • 詩經蒹葭原文及賞析

  • 詩經蒹葭原文及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水...
  • 19894
詩經關雎賞析
  • 詩經關雎賞析

  • 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。《關雎》是一首描寫男子追求女子的民間情歌,它聲、情、文、義俱佳,是《詩經》...
  • 24099
李嶠《風》詩詞簡析及譯文
  • 李嶠《風》詩詞簡析及譯文

  • 風唐代:李嶠解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。譯文能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。註釋解落:吹落,散落。解:解開,這裏指吹。三秋:秋季。一説指農曆九月。能:能夠。二月:農曆二月,指春季。過:經過。斜:傾斜。簡析...
  • 10625
《詩經·蒹葭》賞析
  • 《詩經·蒹葭》賞析

  • 《詩經·蒹葭》賞析1所謂伊人,在水一方。[譯文]我的心上人兒,她正在遙遠的那水的另一方。[出自]春秋《詩經·國風·秦風·蒹葭》蒹葭(jiānjiā)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未。所謂伊人,在水之湄(méi)。溯洄...
  • 13152
《東山》詩經譯文及賞析
  • 《東山》詩經譯文及賞析

  • 在日常學習、工作抑或是生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的《東山》詩經譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。《東山》先秦:佚名我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心...
  • 22277
《詩經·羔裘》原文及賞析
  • 《詩經·羔裘》原文及賞析

  • 《詩經·羔裘》原文及賞析1詩經·羔裘朝代:先秦作者:佚名原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文:穿着鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。難道沒有別人可交?只是為你顧念情義。(此句旁白:只有你我是故舊?)豹皮袖口的確榮耀,對我們卻...
  • 18797
《祈父》詩經譯文及賞析
  • 《祈父》詩經譯文及賞析

  • 《祈父》先秦:佚名祈父,予王之爪牙。胡轉予於恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡轉予於恤,靡所厎止?祈父,亶不聰。胡轉予於恤?有母之尸饔。《祈父》譯文祈父!我是君王的衞兵。為何讓我去征戍?沒有住所不安定。祈父!我是君王的武士。為何讓我去征戍?跑來跑去無休止。祈父!腦子的確...
  • 7462
秦嘉《贈婦詩三首》詩詞簡析
  • 秦嘉《贈婦詩三首》詩詞簡析

  • 贈婦詩三首兩漢:秦嘉秦嘉,字士會,隴西人也。為郡上計。其妻徐淑,寢疾還家,不獲面別。贈詩云爾。人生譬朝露,居世多屯蹇。憂艱常早至,歡會常苦晚。念當奉時役,去爾日遙遠。遣車迎子還,空往復空返。省書情悽愴,臨食不能飯。獨坐空房中,誰與相勸勉?長夜不能眠,伏枕獨輾轉。憂來如循環,匪席...
  • 9821
詩經木瓜原文及賞析
  • 詩經木瓜原文及賞析

  • 詩經木瓜原文及賞析1木瓜先秦:佚名投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!譯文及註釋譯文你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。...
  • 6486
《詩經·碩鼠》簡析
  • 《詩經·碩鼠》簡析

  • 《詩經.碩鼠》碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?簡析《碩鼠》全詩三章,意思...
  • 21706
詩經《考槃》賞析
  • 詩經《考槃》賞析

  • 《考槃》先秦:佚名考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。《考槃》譯文築成木屋山澗間,賢人居住天地寬。獨眠獨醒獨自言,永記快樂不言傳。築成木屋山之坡,賢人居如安樂窩。獨眠獨醒獨自歌,絕不走出這...
  • 13837
詩經《白華》譯文及賞析
  • 詩經《白華》譯文及賞析

  • 《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。下面是小編精心收集的詩經《白華》譯文及賞析,希望能對你有所幫助。《白華》:先秦:佚名白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,俾我獨兮。英英白雲,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。滮池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼碩人。...
  • 28587
《詩經·國風·衞風·氓》譯文及簡析
  • 《詩經·國風·衞風·氓》譯文及簡析

  • 《詩經·衞風·氓》原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與...
  • 30871
齊己《苦寒行》詩詞簡析
  • 齊己《苦寒行》詩詞簡析

  • 苦寒行唐代:齊己冰峯撐空寒矗矗,雲凝水凍埋海陸。殺物之性,傷人之慾,既不能斷絕蒺藜荊棘之根株,又不能展鳳凰麒麟之拳跼。如此則何如為和煦,為膏雨,自然天下之榮枯,融融於萬户。譯文峻峭的山和大地,都被冰雪(惡勢力)所覆蓋。(惡勢力)殺物、傷人的惡性興起,(我)既不能將他們連根拔起,也無法...
  • 20593
曾鞏《城南》詩詞簡析
  • 曾鞏《城南》詩詞簡析

  • 城南宋代:曾鞏雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。譯文春雨迅猛,池塘水滿,遙望羣山,高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱熱鬧鬧地開了一陣的桃花和李花,此刻已開過時了,只見眼前春草萋萋,碧綠一片。註釋路東西:分東西兩路奔流而去橫塘:古塘名,在今南京城南秦...
  • 11628
王維《早春行》詩詞簡析
  • 王維《早春行》詩詞簡析

  • 早春行唐代:王維紫梅發初遍,黃鳥歌猶澀。誰家折楊女,弄春如不及。愛水看粧坐,羞人映花立。香畏風吹散,衣愁露沾濕。玉閨青門裏,日落香車入。遊衍益相思,含啼向彩帷。憶君長入夢,歸晚更生疑。不及紅檐燕,雙棲綠草時。鑑賞這首閨怨詩描寫貴族女子白天郊外遊春、夜間獨守空房的複雜心...
  • 29129
詩經《蒹葭》賞析
  • 詩經《蒹葭》賞析

  • 詩經《蒹葭》是秦國的民歌,這是一首愛情詩,寫在戀愛中一個痴情人的心理和感受,十分真實、曲折、動人。“蒹葭”是荻葦、蘆葦的合稱,皆水邊所生。“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,描寫了一幅秋葦蒼蒼、白露茫茫、寒霜濃重的清涼景色,暗襯出主人公身當此時此景的心情。“所謂伊人,在水一方”...
  • 18152
《詩經:子衿》譯文及賞析
  • 《詩經:子衿》譯文及賞析

  • 原文:《詩經:子衿》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。註釋:1、子:男子的美稱。2、衿:衣領。3、悠悠:此指憂思深長不斷。4、寧:難道。5、嗣,通“貽”。6、嗣音:傳音訊。7、挑達:獨自來回走動。8、城闕...
  • 10568