當前位置:言語館 >

有關注釋的大全

書褒城驛壁文言文翻譯及註釋
  • 書褒城驛壁文言文翻譯及註釋

  • 《書褒城驛壁》是一篇散文,作者是孫樵,創作年代是唐代。文章借褒城驛荒涼衰敗的景象,對地方官吏囊帛櫝金,殘害人民的行為加以盡情地揭露,並抨擊了吏治的腐敗,表現了作者對國事民生的深切關懷。書褒城驛壁文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的書褒城驛壁文言文翻譯及...
  • 8955
指南錄後序文言文翻譯及註釋
  • 指南錄後序文言文翻譯及註釋

  • 《指南錄後序》是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。該文簡略概括地敍述了作者出使元營、面斥敵酋漢奸、被扣押冒死逃脱、顛沛流離、萬死南歸的冒險經歷,反映了民族英雄文天祥堅定不移的戰鬥意志、忠貞不屈的民族氣節和生死不渝的愛國激情。其文被收錄在蘇教版語文必...
  • 25918
李白的詩詞《宣城見杜鵑花》註釋
  • 李白的詩詞《宣城見杜鵑花》註釋

  • 《宣城見杜鵑花》蜀國曾聞子規鳥,宣城還見杜鵑花。一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。①蜀國:四川。②子規鳥:又名杜鵑,因鳴聲淒厲,動人鄉思,故俗稱斷腸鳥,蜀地最多;傳説是古蜀王杜宇死後所化。③宣城:今安徽宣城。④杜鵑花:即映山紅,每年春末盛開,正是杜鵑鳥啼之時,故名杜鵑花。⑤三春:指...
  • 21277
千秋歲·數聲鶗鴂譯文註釋宋詞
  • 千秋歲·數聲鶗鴂譯文註釋宋詞

  • 數聲鶗鴂,又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日花飛雪。莫把幺弦撥,怨極弦能説。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。古詩簡介《千秋歲·數聲鶗鴂》是宋代詞人張先的作品,被選入《宋詞三百首》。此詞寫愛情橫遭阻抑的...
  • 3008
唐詩《漁翁》鑑賞及譯文註釋
  • 唐詩《漁翁》鑑賞及譯文註釋

  • 《漁翁》唐朝:柳宗元漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。《漁翁》古詩簡介《漁翁》是唐代文學家柳宗元的詩作。此詩通過漁翁在山水間獲得內心寧靜的描寫,表達了作者在政治革新失敗、自身遭受打擊後尋求超脱的心境...
  • 2343
掣肘難書文言文翻譯及註釋
  • 掣肘難書文言文翻譯及註釋

  • 後人用掣肘難書説明充分信任,放手使用部下,給他們一定得自主權,是關乎事情成敗的重要環節。掣肘難書文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的掣肘難書文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。掣肘難書文言文原文宓子賤(1)(孔子學生。宓,mì)治亶(dǎn)父,恐魯君之聽讒言,...
  • 24473
屈原的愛國詩詞《國殤》註釋
  • 屈原的愛國詩詞《國殤》註釋

  • 《國殤》操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。凌餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時墜兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。身...
  • 9673
賀鑄的詩詞《橫塘路》註釋及譯文
  • 賀鑄的詩詞《橫塘路》註釋及譯文

  • 《橫塘路》凌波不過橫塘路。但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱户。只有春知處。飛雲冉冉蘅皋暮。彩筆新題斷腸句。若問閒情都幾許?一川煙草,滿城風絮。梅子黃時雨。註釋①凌波:形容女子步態輕盈。②芳塵去:指美人已去。③錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋...
  • 11064
報孫會宗書文言文翻譯及註釋
  • 報孫會宗書文言文翻譯及註釋

  • 《報孫會宗書》選自《漢書·楊惲傳》》,是西漢的楊惲寫給孫會宗的一封著名書信。在信中,他以嬉笑怒罵的口吻,逐點批駁孫的規勸,為自己狂放不羈的行為辯解。還賦詩譏刺朝政,明確表示道不同,不相為謀,與卿大夫之制決裂的意向。全信寫得情懷勃鬱,鋒芒畢露,與司馬遷《報任少卿書...
  • 26801
宋詞《酹江月·驛中言別》註釋賞析
  • 宋詞《酹江月·驛中言別》註釋賞析

  • 《酹江月·驛中言別》宋朝:文天祥水天空闊,恨東風不借、世間英物。蜀鳥吳花殘照裏,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰雪。堂堂劍氣,鬥牛空認奇傑。那信江海餘生,南行萬里,屬扁舟齊發。正為鷗盟留醉眼,細看濤生雲滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古衝冠發。伴人無寐。秦準應是孤月。...
  • 25760
寄歐陽舍人書文言文翻譯及註釋
  • 寄歐陽舍人書文言文翻譯及註釋

  • 《寄歐陽舍人書》是宋代文學家曾鞏寫給其師歐陽修的一封感謝信,文章通過對銘志作用及流傳條件的分析。來述説立言的社會意義,闡發文以載道的主張,表達了對道德文章兼勝的讚許與追求。文章結構謹嚴,起承轉合自然。寄歐陽舍人書文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的...
  • 15920
李姬傳文言文翻譯及註釋
  • 李姬傳文言文翻譯及註釋

  • 《李姬傳》是由明末清初的散文家侯方域所作,描寫明末秦淮歌妓李香,不僅寫了她擅長歌唱的藝術才能和不同流俗的風度,更突出寫了她的見識和品格。李姬傳文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的李姬傳文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。李姬傳文言文原文李姬傳作者:侯方域...
  • 6489
閲江樓記文言文翻譯及註釋
  • 閲江樓記文言文翻譯及註釋

  • 本文選自《宋文憲公全集》卷七。朱元璋稱帝后,下詔於南京獅子山頂修建閲江樓。宋濂奉旨撰寫此記。此應制之作頗具特色,頗有明代開國氣勢,後入選《古文觀止》。閲江樓記文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的閲江樓記文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。閲江樓記文言文...
  • 10225
項羽本紀文言文翻譯及註釋
  • 項羽本紀文言文翻譯及註釋

  • 《項羽本紀》通過敍述秦末農民大起義和楚漢之爭的宏闊歷史場面,生動而又深刻地描述了項羽一生。他既是一個力拔山、氣蓋世、近古以來未嘗有的英雄,又是一個性情暴戾、優柔寡斷、只知用武不諳機謀的匹夫。項羽本紀文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是小編整理的項羽本紀文言文...
  • 15922
關於文稿中引文的註釋與核對
  • 關於文稿中引文的註釋與核對

  • 文稿中的重要引文均應註明出處並嚴格核實,防止憑記憶而產生訛誤,有些內容還要寫出註釋,以方便讀者。這些方面應注意有關的格式和事項:一、關於引文註釋1.引用馬克思、恩格斯、列寧、斯大林、毛澤東等革命導師或黨和國家領導人的全集或選集的文句,先注作者名和篇名,次注集名,再依...
  • 5574
登大雷岸與妹書文言文翻譯及註釋
  • 登大雷岸與妹書文言文翻譯及註釋

  • 鮑照運用生動的筆觸、誇張的語言,描寫他登大雷岸遠眺四方時所見的景物,高山大川,風雲魚鳥,都被他繪聲繪色地表現出來,成為一幅風格雄偉奇崛,而又秀美幽潔的圖畫。同時作者也寫了自己離家遠客的旅思和路上勞頓的情形,感情與景物交融,使文章充滿了抒情氣息。登大雷岸與妹書文言文翻...
  • 19849
天淨沙·春註釋譯文賞析
  • 天淨沙·春註釋譯文賞析

  • 天淨沙·春朝代:元代作者:白樸原文:春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅譯文及註釋作者:佚名譯文桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高捲起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,鞦韆輕晃,院長子裏靜悄悄。院長外黃鶯啼鳴,春燕飛舞;小橋之下流水飄滿...
  • 3920
王建的詩詞《園果》譯文和註釋
  • 王建的詩詞《園果》譯文和註釋

  • 《園果》雨中梨果病,每樹無數個。小兒出入看,一半鳥啄破。譯文雨後果子易患病蟲,樹上已無多少完好。孩童來到果園查看,大半都被鳥給啄壞。註釋雨中:指下雨多,不停歇。病:生物體發生不健康的現象。小兒:孩童;小孩子。啄:鳥類用嘴取食或叩擊東西。擴展閲讀:王建的簡介王建(768年—835年...
  • 4153
鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋
  • 鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋

  • 《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸説君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的鄒忌諷齊王納諫文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。鄒忌諷齊王納諫文言文原文鄒忌諷齊王...
  • 26309
王昌齡的詩詞《送柴侍御》註釋及賞析
  • 王昌齡的詩詞《送柴侍御》註釋及賞析

  • 《送柴侍御》沅水通流接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。註釋⑴侍御:官職名。⑵通波(流):四處水路相通。⑶武岡:縣名,在湖南省西部。⑷兩鄉:兩處作者喜歡去的地方。賞析起句“流水通波接武岡”(一作“沅水通流接武岡”),點出了友人要去的地方,語調流暢而輕快,“流...
  • 28614
愚人食鹽文言文翻譯及註釋
  • 愚人食鹽文言文翻譯及註釋

  • 愚人食鹽,佛家寓言。出自《百喻經》。愚人食鹽文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的愚人食鹽文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。愚人食鹽文言文原文昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自唸曰:所以美者,緣有鹽故。薄暮至家,母已具食...
  • 7384
鄭人買履文言文翻譯及註釋
  • 鄭人買履文言文翻譯及註釋

  • 《鄭人買履》這則寓言屬於典型的哲理寓言,一個故事説明一個道理。鄭人買履文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的鄭人買履文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。鄭人買履文言文原文鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:吾忘持...
  • 21048
登泰山記文言文翻譯及註釋
  • 登泰山記文言文翻譯及註釋

  • 《登泰山記》是清代姚鼐在乾隆年間創作的泰山題材著名散文。文章描述了作者冒雪登泰山觀賞日出的經過,描寫了泰山的雄奇形勢,並考察糾正了泰山記載的錯誤,文字簡潔生動,寫景尤為出色,是桐城派古文的名篇。登泰山記文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的登泰山記文言...
  • 17414
黔之驢文言文翻譯及註釋
  • 黔之驢文言文翻譯及註釋

  • 本文選自《柳河東集》卷一九,作者柳宗元。與《臨江之麋》和《永某氏之鼠》都是柳宗元《三戒》的文章,而《臨江之麋》、《黔之驢》和《永某氏之鼠》則分別寫了不知推己之本,而乘物以逞的三種表現:依勢以幹非其類,出技以怒強,竊時以肆暴。黔之驢文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是...
  • 17487
越巫文言文翻譯及註釋
  • 越巫文言文翻譯及註釋

  • 方孝孺的《越巫》講述了越巫假稱能驅鬼治病,到處向人誇耀,騙人並取人錢財。越巫文言文翻譯及註釋是如何呢?本文是本站小編整理的越巫文言文翻譯及註釋資料,僅供參考。越巫文言文原文越巫作者:方孝孺越巫自詭善驅鬼物。人病,立壇場,鳴角振鈴,跳擲叫呼,為胡旋舞禳之。病幸已,饌酒食...
  • 26396