当前位置:言语馆 >

唐前诗词鉴赏 >诗经诗词 >

诗经·小雅—《隰桑》

诗经·小雅—《隰桑》

隰桑有阿,其叶有难,既见君子,其乐如何。

诗经·小雅—《隰桑》

隰桑有阿,其叶有沃,既见君子,云何不乐。

隰桑有阿,其叶有幽,既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。

【注释】:女子对爱人表达深厚情感。一说思贤人刺周幽王远贤近谗。
阿:美貌。难(音挪):盛貌。
沃:柔。
幽:黝之假借。黑色。
胶:固。指男子情意殷切,执一不变。
遐不:胡不。
藏(音脏):同臧。善。

【赏析】:
《隰桑》抒写女子思念有情人,而永不忘怀的感情。诗以《隰桑》起兴,写桑叶的柔美,肥厚,进而青黑,正象征感情的层层深入,用物象的变化表时间的递进,事物的发展,正是《诗经》常见的手法。最后一章直抒其情,不仅言思念之深,情意之厚“中心藏之,何日忘之?”更说出爱的道理,心中有爱,哪怕相距再远,未能说出,那爱也是永存的,那思念也是永存的。


标签: 小雅 诗经
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://yanyuguan.com/tangqianshi/shijing/x0wo.html