当前位置:言语馆 >

有关《宛丘》诗经译文的大全

《宛丘》诗经译文
  • 《宛丘》诗经译文

  • 《宛丘》诗经译文《宛丘》先秦:佚名子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。《宛丘》译文你舞姿回旋荡漾,舞动在宛丘之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。敲得鼓儿咚咚响,舞动宛丘平地上。无论寒...
  • 10786
《小毖》诗经鉴赏及译文
  • 《小毖》诗经鉴赏及译文

  • 《小毖》先秦:佚名予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。《小毖》译文我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才知道烦恼;如今才相信小小鹪鹩,转眼便化为凶恶大鸟;国家多难已不堪重负,我又陷入苦涩的丛草!《...
  • 6534
诗经关雎翻译
  • 诗经关雎翻译

  • 导语:这是一首流传非常广泛的诗,对诗意的理解也各不相同,最浅鲜的分析是描写男女爱情的诗。以下是小编为大家分享的诗经关雎翻译,欢迎借鉴!诗经关雎关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左...
  • 20772
诗经蒹葭翻译
  • 诗经蒹葭翻译

  • 《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。下面小编为大家带来诗经蒹葭翻译,供大家参考!诗经蒹葭原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水...
  • 18578
诗经卫风有狐译文
  • 诗经卫风有狐译文

  • 狐狸在那慢慢走,就在淇水石桥上。我的心里真忧愁,你的身上没衣裳。狐狸在那慢慢走,就在淇水浅滩上。我的心里真忧愁,你没腰带不像样。狐狸在那慢慢走,就在淇水河岸旁。我的心里真忧愁,你没衣服我心伤。诗经卫风有狐的原文及注释有狐有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。有狐绥...
  • 21812
诗经《采薇》全文译文
  • 诗经《采薇》全文译文

  • 原文:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子...
  • 21770
诗经《伯兮》译文及赏析
  • 诗经《伯兮》译文及赏析

  • 先秦:佚名伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。《伯兮》译文我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。自从丈夫东行后,头发散乱像飞...
  • 25739
《东山》诗经译文及赏析
  • 《东山》诗经译文及赏析

  • 在日常学习、工作抑或是生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编精心整理的《东山》诗经译文及赏析,希望能够帮助到大家。《东山》先秦:佚名我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心...
  • 22277
诗经·陈风—《宛丘》
  • 诗经·陈风—《宛丘》

  • 子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿[1]。【注释】:《陈风》是陈国地区的诗歌,共十篇。相传陈国是周武王封给舜的后代嬀满的国家,并把大女儿嫁给了他。陈国的疆土就在今天河南省开封以东到安微...
  • 30621
诗经燕燕译文
  • 诗经燕燕译文

  • 燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。二妹诚信稳当,思虑...
  • 12805
诗经—《旄丘》
  • 诗经—《旄丘》

  • 旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日兮?何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。赏析:本诗描写一批黎国流亡者逃到卫国盼望救兵,而救兵迟迟不出的复杂心情。有希求,有猜度,有理解,但也有讽刺。诗以旄...
  • 11989
诗经旄丘原文翻译及赏析
  • 诗经旄丘原文翻译及赏析

  • 诗经旄丘原文翻译及赏析1原文:旄丘旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。译文:旄丘上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何许久不相帮?为何安处在家中?必...
  • 24427
诗经子衿原文及翻译
  • 诗经子衿原文及翻译

  • 诗经子衿原文及翻译1子衿-诗经作者:西周-春秋,诗经子衿-诗经原文:子衿佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!【注释】①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称。衿,衣领。②悠悠:此指忧思深...
  • 8733
诗经名句翻译
  • 诗经名句翻译

  • 诗经终有很多的名句,我们看看下面的名句翻译,欢迎各位阅读!诗经名句翻译关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(选自《诗经·国风·周南·关雎》)译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。(选自《诗经·国风·秦风·...
  • 21052
《都人士》诗经鉴赏及译文
  • 《都人士》诗经鉴赏及译文

  • 先秦:佚名彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。行归于周,万民所望。彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之...
  • 4031
诗经《緜》译文及鉴赏
  • 诗经《緜》译文及鉴赏

  • 《緜》先秦:佚名緜緜瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶穴,未有家室。古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。廼慰廼止,廼左廼右,廼疆廼理,廼宣廼亩。自西徂东,周爰执事。乃召司空,乃召司徒,俾立室家...
  • 20258
《羔羊》诗经译文
  • 《羔羊》诗经译文

  • 《羔羊》先秦:佚名羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。《羔羊》译文身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已...
  • 14594
诗经《白华》译文及赏析
  • 诗经《白华》译文及赏析

  • 《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。下面是小编精心收集的诗经《白华》译文及赏析,希望能对你有所帮助。《白华》:先秦:佚名白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。...
  • 28587
诗经—《丘中有麻》
  • 诗经—《丘中有麻》

  • 丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。注释:丘:土丘。麻:大麻。留:迟,迟迟不来。将;请。施施:悄然而来。赏析:《丘中有麻》描写女子等待情人到来,表达了对情人和思念。诗虽然换了三个场景,麻中、麦地、...
  • 18320
诗经名句—《诗经名句精选及翻译》
  • 诗经名句—《诗经名句精选及翻译》

  • 1.投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。3.言者无罪,闻...
  • 2158
《诗经:子衿》译文及赏析
  • 《诗经:子衿》译文及赏析

  • 原文:《诗经:子衿》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。注释:1、子:男子的美称。2、衿:衣领。3、悠悠:此指忧思深长不断。4、宁:难道。5、嗣,通“贻”。6、嗣音:传音讯。7、挑达:独自来回走动。8、城阙...
  • 10568
《駉》诗经译文及赏析
  • 《駉》诗经译文及赏析

  • 《駉》先秦:佚名駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。駉駉牡马,在坰之野。溥言駉者,有驒有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无斁思,马斯作。駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有...
  • 28502
宛丘的意思和解释是什么
  • 宛丘的意思和解释是什么

  • 宛丘【意思解释】1.地名。古宛丘地为春秋时陈都,秦置陈县,隋开皇初改称宛丘县,清为淮宁县,即今河南淮阳县。传县东南有宛丘,高二丈,但久已平没,不可考。《诗.陈风.宛丘》:"子之汤兮,宛丘之上兮。"即指此丘。一说,四方高中央低为宛丘。参阅《诗.陈风.宛丘》毛传。...
  • 7349
《祈父》诗经译文及赏析
  • 《祈父》诗经译文及赏析

  • 《祈父》先秦:佚名祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。《祈父》译文祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。祈父!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。祈父!脑子的确...
  • 7462
蒹葭诗经原文翻译
  • 蒹葭诗经原文翻译

  • 在我们平凡的学生生涯里,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的蒹葭诗经原文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。蒹葭诗经原文翻译1国风·秦风·蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所...
  • 3986