当前位置:言语馆 >

有关尚书虞书皋陶谟原文及翻译的大全

尚书虞书皋陶谟原文及翻译
  • 尚书虞书皋陶谟原文及翻译

  • 尚书·虞书·皋陶谟原文及翻译虞书·皋陶谟作者:佚名曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。叙九族,庶明励翼,迩可远在兹。”禹拜昌言曰:“俞!”皋陶曰:“都!在知人,在安民。”禹曰:“吁!咸若时,惟帝其难之。知人则哲,能官人。安民则惠,黎...
  • 17273
与陈给事书原文、翻译注释及赏析
  • 与陈给事书原文、翻译注释及赏析

  • 原文:与陈给事书唐代:韩愈愈再拜:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。其后,阁下位益尊,伺候于门墙者日益进。夫位益尊,则贱者日隔;伺候于门墙者日益进,则爱博而情不专。愈也道不加修,而文日益有名。夫道不加修,则贤者不与;文日益有名,则同进者...
  • 3063
重别周尚书原文翻译及赏析(2篇)
  • 重别周尚书原文翻译及赏析(2篇)

  • 重别周尚书原文翻译及赏析1原文:阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝南安...
  • 15374
《尚书》虞书·益稷
  • 《尚书》虞书·益稷

  • 帝曰:“来,禹!汝亦昌言。”禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜。”皋陶曰:“吁!如何?”禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。予乘四载,随山刊木,暨益奏庶鲜食。予决九川,距四海,浚畎浍距川;暨稷播,奏庶艰食鲜食。懋迁有无,化居。烝民乃粒,万邦作乂。”皋陶曰:“俞!师汝昌言。”禹曰:“都!帝,慎乃...
  • 29881
重别周尚书原文、翻译注释及赏析
  • 重别周尚书原文、翻译注释及赏析

  • 原文:重别周尚书南北朝:庾信阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文:阳关万里道,不见一人归。阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。惟有河边雁,秋来南向飞。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释:阳关万里道,不见一人归。阳关:在今甘肃敦煌...
  • 29181
《梁书王僧辩传》原文及翻译
  • 《梁书王僧辩传》原文及翻译

  • 原文:王僧辩,字君才,右卫将军神念之子也。起家为湘东王左常侍。寻为新蔡太守,犹带司马,将军如故。属侯景反,王命僧辩总督舟师一万,兼粮馈赴援。才至京都,宫城陷没,天子蒙尘。僧辩与柳仲礼兄弟及赵伯超等,先屈膝于景,然后入朝。景悉收其军实,而厚加绥抚。未几,遣僧辩归于竟陵,于是倍道兼...
  • 28150
丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译
  • 丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译

  • 《丑奴儿·书博山道中壁》是宋代词人辛弃疾的词作。此词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。下面我们来看看丑奴儿·书博山道中壁原文及翻译...
  • 16548
《重别周尚书》原文、翻译及赏析
  • 《重别周尚书》原文、翻译及赏析

  • 《重别周尚书》原文、翻译及赏析1原文:阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,...
  • 24791
重别周尚书原文翻译及赏析
  • 重别周尚书原文翻译及赏析

  • 重别周尚书原文翻译及赏析1重别周尚书[南北朝]庾信阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496...
  • 10544
重别周尚书原文翻译及赏析2篇
  • 重别周尚书原文翻译及赏析2篇

  • 重别周尚书原文翻译及赏析1原文:阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。注释庾信有《咏怀二十七首》,这首诗篇原列第七首。周尚书:即周弘正(496—574),字思行,汝南安...
  • 29692
新唐书·崔涣传原文与翻译
  • 新唐书·崔涣传原文与翻译

  • 原文:崔涣博综经术,长论议。十岁居父丧,毁辟加人,陆元方异之。起家亳州司功参军,累迁司门员外郎。杨国忠恶不附己,出为巴西太守。玄宗西狩,迎竭于道.帝见占奏,以为明治体,恨得之晚,房琯亦荐之,即日拜同中书门下平章事。元载辅政,与中官董秀槃结固宠,涣疾之,因进见,慨然论载奸。代宗曰:“...
  • 11515
遇长安使寄裴尚书原文、翻译注释及赏析
  • 遇长安使寄裴尚书原文、翻译注释及赏析

  • 原文:遇长安使寄裴尚书南北朝:江总传闻合浦叶,远向洛阳飞。北风尚嘶马,南冠独不归。去云目徒送,离琴手自挥。秋蓬失处所,春草屡芳菲。太息关山月,风尘客子衣。译文:传闻合浦叶,远向洛阳飞。传说合浦有一株杉树,随风远向北方洛阳飞。北风尚嘶马,南冠独不归胡马感北风尚知嘶鸣,南冠羁居...
  • 18776
《晋书·解系传》原文阅读及翻译
  • 《晋书·解系传》原文阅读及翻译

  • 原文:解系,字少连,济南著人也。父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考绩为天下第一。武帝受禅,封粱邹侯。系及二弟结、育并清身洁己,甚得声誉。时荀勖门宗强盛,朝野畏惮之。勖诸子谓系等曰:“我与卿为友,应向我公拜。”勖又曰:“我与尊先使君亲厚。”系曰:“不奉先君遗教公若与先君厚往日哀顿...
  • 14670
《尚书》虞书·舜典
  • 《尚书》虞书·舜典

  • 虞舜侧微,尧闻之聪明,将使嗣位,历试诸难,作《舜典》。曰若稽古帝舜,曰重华协于帝。浚咨文明,温恭允塞,玄德升闻,乃命以位。慎徽五典,五典克従;纳于百揆,百揆时叙;宾于四门,四门穆穆;纳于大麓,烈风雷雨弗迷。帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言底可绩,三载。汝陟帝位。”舜让于德,弗嗣。正月上日,受...
  • 9333
《夜书所见》原文、翻译及赏析
  • 《夜书所见》原文、翻译及赏析

  • 诗词作者:叶绍翁(南宋)原文:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲...
  • 21689
重别周尚书原文翻译及赏析(3篇)
  • 重别周尚书原文翻译及赏析(3篇)

  • 重别周尚书原文翻译及赏析1阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。赏析诗的开头写自己独留长安不得南返的悲哀。阳关,在今甘肃敦煌县西南,自古与玉门关同为通往...
  • 6866
《回乡偶书其一》原文、翻译及赏析
  • 《回乡偶书其一》原文、翻译及赏析

  • 诗词作者:贺知章(唐朝)原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露...
  • 2752
《尚书》虞书·皋陶谟
  • 《尚书》虞书·皋陶谟

  • 曰若稽古。皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。惇叙九族,庶明励翼,迩可远,在兹。”禹拜昌言曰:“俞!”皋陶曰:“都!在知人,在安民。”禹曰:“呈咸若时,惟帝其难之。知人则哲,能官人。安民则惠,黎民怀之。能哲而惠,何忧乎欢兜?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色...
  • 7464
《观书有感》原文、翻译及赏析
  • 《观书有感》原文、翻译及赏析

  • 诗词作者:朱熹(南宋)原文:其一半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。其二昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。《观书有感二首》是宋代学问家朱熹的组诗作品。这两首诗是描绘其“观书”的感受,借助生动的形象揭示深刻的哲理...
  • 29700
《尚书》虞书·尧典
  • 《尚书》虞书·尧典

  • 昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。曰若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰旸谷。寅宾...
  • 18482
重别周尚书原文翻译及赏析(合集2篇)
  • 重别周尚书原文翻译及赏析(合集2篇)

  • 重别周尚书原文翻译及赏析1原文:阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文:身居阳关万里外,不见一人往南归。只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞。注释:①庾信有《咏怀二十七首》,本篇原列第七首以远戍白喻,言久羁异域,恨心不歇,还作种种无益的希望。②榆关:犹“榆塞”,泛指北...
  • 4974
《与朱元思书》原文、翻译及赏析
  • 《与朱元思书》原文、翻译及赏析

  • 诗词作者:吴均(南北朝)原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则...
  • 8474
《舟夜书所见》原文、翻译及赏析
  • 《舟夜书所见》原文、翻译及赏析

  • 诗词作者:查慎行(清代)原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。《舟夜书所见》是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句。此诗前两句写黑夜舟中见渔灯,茫茫黑夜只有河中一盏渔灯,明暗鲜明且显得神秘、深沉;后两句写孤灯倒影的美景,微风吹起波浪,灯影随即散开像散落在满河的...
  • 9984
《尚书》虞书·大禹谟
  • 《尚书》虞书·大禹谟

  • 皋陶矢厥谟,禹成厥功,帝舜申之。作《大禹》、《皋陶谟》、《益稷》。曰若稽古大禹,曰文命敷于四海,祗承于帝。曰:“后克艰厥后,臣克艰厥臣,政乃乂,黎民敏德。”帝曰:“俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。稽于众,舍己従人,不虐无告,不废困穷,惟帝时克。”益曰:“都,帝德广运,乃圣乃神,乃...
  • 25133
重别周尚书原文翻译及赏析3篇
  • 重别周尚书原文翻译及赏析3篇

  • 重别周尚书原文翻译及赏析1阳关万里道,不见一人归。惟有河边雁,秋来南向飞。译文阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。赏析诗的开头写自己独留长安不得南返的悲哀。阳关,在今甘肃敦煌县西南,自古与玉门关同为通往...
  • 27646