當前位置:言語館 >

唐代詩詞鑑賞 >杜甫詩詞 >

杜甫—《春望》

杜甫—《春望》

國破山河在,城春草木深。

杜甫—《春望》

鹹時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

註釋:

首聯意謂:江山雖饒有興趣依舊如故,可是國家已被肆意騷擾;春日本當繁花如錦,豈奈京城一片野草。

頷聯意謂:有感於時局動盪,看見花開而淚沾巾;苦恨於離鄉背井,聽到鳥語也驚心。

頸聯意謂;接連三個月,兵亂總不斷,未知親人安危否,家書最值錢。烽火,指戰禍

尾聯意謂:白髮愈搔愈希,簪子簡直插不上。不明言愁,而怎奈一“愁”字了得!白關,指白髮。簪,指古代成年男子須束髮,故也用簪。

賞析:

這是詩人陷身於安史叛軍佔據的長安,因憂亂傷春而寫下的千古名篇。面對紛飛的戰火,破碎的河山,詩人不禁憂心如焚,感慨萬端,詩中以明媚的春色、美好的事物來反襯,更為深刻地表達強烈的情感,令人聞之不勝悲,誦之愁無限。

標籤: 春望 杜甫
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://yanyuguan.com/zh-tw/tangdaishi/dufu/q1x3.html