老人(男)去世了,老人有一子,兒子挽帶(花圈輓聯)措辭為“父親大人千古 長子xxx 長媳xxx 叩挽”。問題是:女兒女婿敬獻花圈,
挽帶(花圈輓聯)的措辭因該以女兒為主還是以女婿為主?比如,應該是“岳父大人千古 長婿 xxx 長女 xxx 敬輓”還是“父親大人千古 長女 xxx 長婿 xxx 敬輓”,説通俗點兒就是,女兒的父親去世了,女兒女婿敬獻花圈是應該以女兒為主還是以女婿為主。
現代寫法:
上款:
敬愛的爸爸 安息[或:仙逝,千古,]
下款:
長婿 xxx
長女 xxx 敬輓 [長婿 長女 並寫 注: 父母先後雙亡要同時並列寫上.或:愛女,愛婿]